I wrote for the magazine article on the subject Keywords reuse
The Earth does not belong to us. It is we who belong to the Earth. No portion or part of the Earth can really belong to anybody, because we are born and die, while the Earth existed before us and will continue to exist - and long - after us. What we have inherited from those who lived before us is not primarily the "property" that some relative of ours has left us, but the earth as a whole, because only that group allows us to live and reproduce, even if some portion of these lands - and perhaps even one in which we live - has already been tampered with or damaged by those who lived before us, and maybe since the beginning of the settlements humans, as has happened with the disappearance of large mammals in Central America, with the desertification of the Sahara after all'overgrazing with salinization of the soil of Mesopotamia for over-irrigation, with the deforestation of mountain slopes turned into many areas tailings and landslides. And above all, of course, since the industrial revolution started to work heavily on fossil fuels, with the saturation of the atmosphere with greenhouse gases, the pollution of air, water and soil with synthetic substances that bodies natural evolution products are not designed to metabolize and to reintegrate into a new trophic cycle in a reasonable time, con l’introduzione di potenti e sempre più gigantesche macchine per il movimento terra, in grado di spianare intere montagne e aprire voragini nelle viscere del pianeta, con l’impermeabilizzazione di una quota crescente del suolo per farci correre sopra le nostre automobili, far decollare e atterrare i nostri aerei, depositare a terra milioni di container in attesa di essere trasportati da una parte all’altra del globo. Eccetera.
Quello che qualcuno di noi può avere ereditato o avere acquistato nel corso della sua vita come “proprietà privata”, dal cui godimento escludere tutti gli altri, ha trovato e può ancora trovare una giustificazione nelle esigenze connesse al funzionamento – a un particolare tipo di funzionamento, che ha avuto anch’esso un inizio e ha avuto o avrà una fine nel corso dell’evoluzione storica – della macchina produttiva: a condizione, come recita anche l’art. 41 della Costituzione italiana, che non leda “l’utilità sociale” o “la sicurezza, la libertà e la dignità umana”. Lo stesso vale per quelle porzioni di suolo, grandi o piccole – locali, regionali, “nazionali” o continentali – in cui ci è capitato di nascere e, in base a questo solo fatto, di diventare titolari di particolari diritti di cittadinanza. Ma la Terra è di tutti – di questa come delle future generazioni – perché noi apparteniamo alla Terra; e, fatte salve ragioni di “ordine pubblico” ciascuno di noi dovrebbe avere diritto di trasferirsi in quella parte del pianeta che del pianeta che più gli aggrada.
Ma l’uso che la specie umana fa della Terra – e, sempre più, di ogni particolare porzione di essa – non si limita a cambiarne i connotati, ma spesso, e sempre più di frequente nel corso degli ultimi secoli, le manda in malora: cioè le rende inospitali non solo per chi ci abita e per la specie in generale; ma sempre più anche per tutti gli esseri viventi: animali, vegetali, funghi o licheni. L’uomo, che spesso si è posto al punto terminale di una molteplicità di catene trofiche, appartiene also one of the species more vulnerable to changes resulting from tampering that he inflicts on the planet, because the biosphere could also survive and find a new balance in the vital structures in which human life may or may not be more space.
This maintenance of the planet Earth and all its component part and the repair time of failures that time, or wear, or neglect, or violence, they are ol'aggressione inflict the supreme imperative for every inhabitant of the planet from those portions and aspects that we are "at hand".
Why the Earth is made up of thousands and thousands of special items: "Natural" - forests, rivers, seas, mountains, lakes, plants and animals - and a thousand things "artificial", constructed and transformed by man throughout history - fields, homes, city streets, facilities, equipment, movable and immovable property - and maintenance and repair of each of them to make them last in their form and their original purpose, since there may be useful or necessary, is the primary way in which each of us, or each of the organizations, institutions, associations to which we belong, can "take care" of the health of the Earth as a whole. It is also the way, since the crowding of men and things in the evolution of the last two centuries has brought this planet, to minimize the need and the need to "produce" new things, ripping the environment more resources than that every year it is capable of regenerate it and pouring in more waste than it can accommodate because instead of repairing what we have we preferred to throw it away and replace it with something "new."
But this also involves efforts to open, for the benefit of reuse, all the possible outlets for products used: for e-commerce facilities, days and venues for the exchange of discarded objects, circuits and equipment dedicated to the collection of particular categories of waste, and access to durable goods dropped and handed over to the circuit for collecting bulky waste or to recycle (or ecocentric), laboratories of repair and restoration of broken things, flea markets.
Then, facilities for trade or sale of products discarded without being consumed. Which mainly concerns the food expired or soon to expire and many of the catering waste remained intact, but also the remains of the clothing store of ending the so-called outlet. All activities in which the small business is intertwined, or working side by side, both with large companies with charitable organizations that work with purpose and charity.
It is, as you can see, a very wide range of solutions. Some require a specific commitment to research and development by the producers (the modular production), other organizational systems and logistics complex (the returnable), others a strong civic commitment of the citizen-consumers (the abandonment of ' use throw-away). But all initiatives require extensive and large information campaigns and education, both in food and environmental.
Some, finally, will promote and "accompaniment" of entrepreneurship, that is a new business dedicated to social, private or cooperative. But all these activities fall comunque in un’unica politica generale, finalizzata alla promozione del riuso, che non può prescindere, per essere efficace, dalla diffusione di una cultura di maggiore affezione per gli oggetti di cui facciamo un uso quotidiano. Esattamente il contrario di ciò che ogni giorno ci propongono e ripropongono la moda e la pubblicità.
Ci sono molti casi in cui le possibilità del riuso sono indissolubilmente legate a strutture industriali o a circuiti organizzativi complessi, che non è nelle possibilità del singolo, e nemmeno di un ristretto gruppo di persone, attivare o costituire. Sono cose che al massimo possono essere chieste o rivendicate, cercando di farne l’obiettivo comune di campagne politiche e culturali e a fight against the largest possible.
A good example is made from products such as cloth diapers and absolutely waterproof, which do not require extra work for parents and that may very well be replaced in many cases disposable ones, and used and reused until the baby has not grown enough to do without. To use the channels of commerce that must make them available everywhere. The clearest example is still to make a vacuum: the elementary act of bringing a bottle of beer at the bar to get back the 30 or 50 cents a deposit, or bring the bottles of milk or soft drinks at the supermarket where they were purchased, is now established practice for years in many countries of northern and central Europe.
But that practice is not the residue of habits that even the oldest of us know, because they were already charged, imposed by the shortage in the years immediately after the war. Were inspired by a specific environmental precaution, even if you want a view of a possible shortage next venture of raw materials and energy.
But behind that simple act of returning the vacuum is a complex logistics organization that has standardized and unified the container formats used by different manufacturers (bottles, boxes, tins and cans), which ensure the withdrawal, sanitation, maintenance and the return to producers to re-enter a new cycle of production and consumption. And often, the rules mandating the security, or heavily penalize products that do not comply with the standards required.
E 'a circuit that stronger economic groups could manage - and in some cases run - in complete autonomy, but that still has a cost that discourages its maintenance (as exemplified by the gradual disappearance of returnable glass bottles in the Coke). While smaller companies, especially those that distribute local products, to "kilometer zero", that is, a territorial necessarily restricted, absolutely can not afford: they need a shared logistics.
Less complex, but far from simple, is another practice that is at the origin of the most successful policies for the reduction of municipal waste: the distribution of bulk materials through the dispenser, from fresh milk to detergents, from edible grains or powder to wine and beer. The containers used for supplying the dispensers and those customers who use the stores that use this system are a classic item that you use and reuse many times, without throwing it away each time, and thus not produce a sea of \u200b\u200bwaste. So it is
per le brocche usate per l’acqua da bere attinta direttamente dal rubinetto – e dio solo sa qual è l’impatto ambientale ed economico dei miliardi di bottiglie di plastica che vengono buttati via ogni anno, e dei camion che li trasportano su e giù per le strade dei cinque continenti – o per i contenitori dell’acqua distribuita dai dispenser collocati in scuole, uffici e strutture pubbliche, anche all’aperto e accessibili a tutti, magari dopo averla raffreddata o addizionata con anidride carbonica. Sistemi analoghi, che sostituiscono all’acquisto del prodotto e poi al suo smaltimento come rifiuto un contratto con l’impresa produttrice che si incarica non solo della sua produzione, ma anche della sua rigenerazione, his surrender and his retirement are increasingly in use for many highly polluting input in industrial production lubricants, solvents, catalysts. Even here we face a solution aimed at promoting industrial reuse.
The last prominent example is that of modular components that allow you to replace only the worn parts, broken or obsolete equipment, preserving for re-use everything else.
In some cases, that may go back to being the most frequent, as they were in pre-industrial societies and throughout the first phase of the industrial revolution, until a few decades ago, reuse does not entail a change of hands of property but solo la loro manutenzione.
In varie forme: dalle più elementari - come lavare i piatti o i pannolini, ieri a mano, oggi in una lavastoviglie o in una lavatrice - a quelle via via più complesse, che richiedono la riparazione invece della sostituzione del bene guasto nella sua interezza. Oppure la sostituzione di alcune delle sue parti soltanto: quelle logore od obsolete. O anche la loro riparazione, resa sempre più difficile perché ormai i pezzi di ricambio sono concepiti e fabbricati per essere sostituiti in blocco: basta pensare alle trasformazioni subite nel corso degli ultimi decenni da componenti come il cruscotto di un’automobile o la resistenza di un elettrodomestico.
La manutenzione è l’elemento fundamental guarantees "good end" of reuse: the indispensable condition of extending the life of an object, equipment, a building or a natural resource is the attention to their condition, their functionality, the their appearance, their hygiene or cleaning. In many cases, maintenance means repair. And this brings the chapter more delicate.
Why repair a well, whatever they may be, means knowing thoroughly; know how it works, knowing how to "put your hands inside," but also find or have the parts that require replacement. The object are more technologically complex, the more numerous, extensive and specialized knowledge required to repair it. More compòesso is the good nature that we want to preserve, the greater the interdisciplinary knowledge necessary to enable it to return to a balanced state-Up to a certain point are sufficient skills and abilities of those who object to it being used or I intend to possess, or those who live or work in contact with one or more hand large remnant of "nature". From a certain point on the intervention of expertise is indispensable, and in some cases even required by law.
The presence and prevalence in the society of knowledge and skills of this kind is the measure weight in a given social order is given to the "material culture", that is, not the high culture of the manifestations of the spirit, nor the technology of industrial production, but the "culture" of living with the objects of our daily lives.
Even when it is exercised in a professional, maintenance of an object, equipment or facility requires the virtues of attention, knowledge, intelligence and craftsmanship that Richard Sennett attributes to the modern craftsman Man (2008): how an approach to the work in which the author sees a radical alternative to the depersonalization and the emptying of the work that has characterized the Fordist mode of production, based on the fragmentation of tasks along the assembly line, and, in a crescendo of irresponsibility and alienation from the content of what is done, the scheme of work 'Flexible Man (Sennett, 1999), so-called post-Fordist own universe.
Through service as its prerequisite, reuse invests in fact the whole area of \u200b\u200bwaste management: in 1975, taking an "address" already formulated by the OECD, the then European Community (now EU) fixed in a directive who has made history with the principles of una corretta gestione dei rifiuti, stabilendo una gerarchia tra di essi: prima la riduzione, poi il recupero di materia; il “recupero energetico”, cioè, sostanzialmente, l’incenerimento dei materiali combustibili, ma anche la fermentazione anaerobica di quelli organici, con utilizzo energetico del biogas prodotto, avrebbero dovuto riguardare solo il materiale non altrimenti recuperabile; infine la discarica, doveva essere riservata esclusivamente ai residui dei precedenti processi.
Questa gerarchia è stata, come d’obbligo, ripresa in tutte le norme ambientali degli stati membri, e poi nelle leggi regionali, nei piani provinciali e comunali e in quasi tutti i contratti di servizio stipulati tra i comuni and businesses, urban sanitation. But it has never been applied in this form. Even in the most virtuous, the order in which the EU rules were implemented following exactly the reverse order. They began to put under the landfill, then moving on to produce a large number of incinerators "second generation" (with energy recovery and powerful, multiple filters for the abatement of pollutant emissions). Then, beginning with the packaging, was introduced to separate into a premise and prerequisite of the recovery of materials; at the end, and a few years ago, we began seriously thinking about waste reduction: the principle number one of the hierarchy. Produce less waste, you can: they have shown many industries for processing waste, but they're also showing some virtuous city - especially but not only in Germany - with regard to waste.
E 'this is the new frontier of waste management, along with the collection of what must be discarded, however, makes feasible the goal of "zero waste" (or rather "total recycling", which means to avoid sending smoke in precious metals contained in the waste to produce, with serious health risks, small quantities of energy): a target in the pursuit of which è ormai impegnato un numero crescente di comuni, di associazioni, di enti, di comitati in tutto il modo.
Ma che cos’è la riduzione dei rifiuti urbani? Oltre al frutto di uno stile di vita e di consumi più sobri e di una maggiore attenzione negli acquisti – comprando solo ciò che ci serve e che contiamo di usare veramente – è il riuso di quello che non ci serve più. In varie forme. Riuso degli imballaggi (che sono circa il 40 per cento in peso, molto di più in volume, dei rifiuti urbani che produciamo) con il sistema del vuoto a rendere e della vendita alla spina dei prodotti sfusi. Ritorno dell’acqua da bere in brocca (un contenitore riusabile), eliminando il traffico di bottiglie che attraversa ogni giorno la nostra penisola su pesanti camion.
Utilizzo di borse per la spesa in tessuto al posto dei famigerati shopper. Riuso di stoviglie lavabili con l’abbandono dei piatti e delle posate di carta o di plastica e riuso di moderni pannolini e pannoloni lavabili in lavatrice, che non sono gli antichi “ciripà” della nonna, ma il prodotto di una moderna tecnologia, abbandonando quelli usa-e-getta. Produzione e vendita di apparecchiature elettriche ed elettroniche fabbricate in forma modulare, in modo che il logorìo o l’obsolescenza di alcune parti permettano di sostituire solo i componenti guasti o superati e di continuare a usare tutto il resto. Eccetera.
L’Unione europea ha preso atto di questo dato e nella più recente revisione della normativa comunitaria sui rifiuti, la Direttiva 2008/98, ora recepita anche dall’Italia, introduce, inserendola tra la riduzione e il riciclo, le attività di “preparazione per il riuso”: che sono tutte quelle che possono concorrere a rimettere in circolo dei beni dismessi per destinarli allo stesso utilizzo a cui sono stati impiegati precedentemente; o a un uso analogo. Cioè selezione, pulizia, riparazione, utilizzo come componente, acquisto e vendita. Queste attività sono ora in attesa di una normazione da parte degli Stati membri, tra cui l’Italia.
Ma ciò comporta anche adoperarsi per aprire, a favore del riuso, tutti gli sbocchi possibili for products used: for e-commerce facilities; days and venues for the exchange of discarded objects, circuits and equipment dedicated to the collection of particular categories of waste, and access to durable goods dropped and handed over to the circuit for collecting bulky waste or to recycle (or ecocentric), laboratories of repair and restoration of broken things, flea markets.
Then, facilities for trade or sale of products discarded without being consumed. Which mainly concerns the food expired or soon to expire and many of the catering waste remained intact, but also the remains of the clothing store of ending the so-called outlet. All activities in cui il piccolo business si intreccia, o lavora fianco a fianco, sia con grandi imprese che con organizzazioni che operano con finalità assistenziali e di beneficenza.
Si tratta, come si vede, di una gamma molto ampia di soluzioni. Alcune richiedono un impegno specifico di ricerca e sviluppo da parte delle imprese produttrici (le produzioni modulari); altre sistemi organizzativi e logistici molto complessi (il vuoto a rendere); altre ancora un impegno civico dei cittadini-consumatori (l’abbandono dell’usa-e-getta). Ma tutte richiedono iniziative capillari e grandi campagne di informazione e di educazione, sia in campo alimentare che ambientale. Alcune, infine, comportano promozione e ”accompagnamento” di entrepreneurial initiatives, that is a new business dedicated to social, private or cooperative. But all these activities fall into one general policy, however, aimed at promoting the reuse, which can not be separated, to be effective, the spread of a culture of affection for the objects we use everyday. Exactly the opposite of what we offer each day and revive the fashion and advertising.
0 comments:
Post a Comment